Ces accessoires sont une partie intégrante de l'avion.
这些配件是飞机的组成部。
Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎的夜生活是巴黎文的一部。
Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.
书及其附件为本契约之ㄧ部,与本契约有同一效力。
Ces annexes font toutes partie intégrante du Protocole.
所有这些附件形成该议定书的组成部。
Le Secrétariat fera partie intégrante de la Cour.
秘书处应是法院的组成部。
Le projet fait partie intégrante du plan quinquennal.
该项目是这个五年计划的一部。
Les migrations font partie intégrante de la mondialisation.
移徙是全球的内在组成部。
Des modèles numériques feraient partie intégrante des cartes.
新的地图将包括插入模型。
Elle est devenue partie intégrante des jugements définitifs.
这种假设这最后裁决的一部。
Les notes font partie intégrante des états financiers.
附注是财务报表的组成部。
Le bureau régional fait partie intégrante du secrétariat.
区域办事处将是秘书处的一个组成部。
La Papouasie faisait partie intégrante des Indes néerlandaises.
巴布亚曾经是荷属东印度群岛的一部。
L'industrie fait partie intégrante de ce processus.
学工业本身是这一进程的一部。
La question des migrations fait partie intégrante du développement.
移徙问题是发展问题的组成部。
Les Roms font partie intégrante de la population grecque.
希腊罗姆人是希腊人口的一部,他们是希腊公民,受《宪法》和国家各项法律的管辖。
L'assistance matérielle fait partie intégrante de cette protection.
物质援助是保护工作的一部。
Le Kosovo fait partie intégrante de la réalité balkanique.
科索沃是巴尔干现实的一部。
Les jeunes doivent faire partie intégrante de la solution.
青年人必须是解决办法的组成部。
Les annexes font partie intégrante de la présente Convention.
各附件为本公约的组成部。
La diversité fait partie intégrante de la civilisation humaine.
多样性是人类文明固有组成部。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Inde, les tissus font partie intégrante de la culture.
在印度,织物是文化不可少一部分。
Aujourd'hui, ça fait partie intégrante de la vision d'un designer.
今天,它是一个设计师计划中一部分。
La langue, c'est une partie intégrante du pays, à mon avis.
我觉得语言是国家不可一部分。
Absolument, il fait partie intégrante de ma vie, confirma le jeune doctorant.
“是生命中一部分。”那位年轻博士生说。
Pour beaucoup d'entre nous, nos goûts musicaux font partie intégrante de notre identité personnelle.
对于我们中许多人来说,音乐品味是个人身份不可一部分。
Être dans un environnement où la critique est omniprésente, et fait partie intégrante de cet environnement.
当批无处不在环境下,成为这种环境不可少一部分。
La technologie antitache fait partie intégrante du tissu, donc les chemises résistent aux taches, au froissement et à la décoloration.
抗污处理技术是我们生产衬衫必要组成部分,因此衬衫耐得住污渍,不易弄皱,不易。
L'empire yakuza fait partie intégrante du pays.
帮帝国是该国不可分割一部分。
Pour moi, il fait partie intégrante de ma vie.
对我来说,它是我生活中不可一部分。
Car l'art et la culture font partie intégrante de la propagande.
因为艺术和文化是宣传一个组成部分。
Parce que la sneaker n'est plus vue comme le cousin éloigné de la mode, il fait partie intégrante de la mode.
因为运动鞋不再被视为时尚遥远表亲,它是时尚一个组成部分。
On fait partie intégrante, je trouve, de l'image du Festival de Cannes.
- 我认为,我们是戛纳电影节形象不可一部分。
Et puis, cet escalier d'honneur derrière moi fera partie intégrante du spectacle.
然后,我身后这个荣誉阶梯将成为节目不可一部分。
Plus qu'une forme d'art, il s'agit d'un véritable art de vivre. Il fait partie intégrante de la vie de nombreux Indiens.
这不仅仅是一种艺术形式,更是一种生活艺术。它是许多印度人生活中不可分割一部分。
Depuis trente ans, les contes font partie intégrante de sa vie.
三十年来,讲故事一直是他生活中不可一部分。
Leurs sonorités sont partie intégrante de la dynamique du film, parce qu'elles manifestent les logiques contrastées des personnages. »
他们声音是电影动态一个组成部分,因为它们体现了角对比逻辑。
En Allemagne, c'est également partie intégrante de la culture, c'est vraiment très chouette d'aller se promener sur les marchés de Noël là-bas.
在德国,圣诞集市也是文化不可一部分,去那边圣诞集市散散步,真是太棒了。
Dans un film de 1946 sur les essais nucléaires dans l'atoll de Bikini, on constate que Kilroy fait partie intégrante de la culture populaire.
在1946年一部关于比基尼环礁核试验电影中,Kilroy变成了流行文化一部分。
Les victimes auxquelles j'ai parlé disent que la cour fait partie intégrante de l'arsenal légal africain et qu'elle doit être soutenue.
我谈到受害者说,法院是非洲法律武器库一个组成部分,必须予以支持。
Ce qui est marrant cela dit, c'est qu'à bien y regarder pas mal des innovations imaginées sont aujourd'hui partie intégrante de notre quotidien !
有趣是,如果你仔细观察,很多想象中创新现在已经成为我们日常生活中不可一部分!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释